[Photo/Pexels]
“惊天动地”,汉语成语,字面意思是使天地惊动(shaking heaven and earth)。形容某个事件的声势或意义极大。可以翻译为“world-shaking,tremendous或astounding”等。
例句:
chuàng zào jīng tiān dòng dì de qí jì
创造惊天动地的奇迹
Create incredible wonders
jīng tiān dòng dì de wěi yè
惊天动地的伟业
Earth-shaking feat
5“好了,你们现在可以放我走了,顾景修的心里只有权势,你们不用再试探了。”“放你走?”黄毛露出邪笑,“我们辛苦一场,总不能一场空吧!”逼仄的仓库里回荡着令人泛呕的狞笑声,温京妤
2025-09-22 18:29:15每个人都是自己人生的演员,而我,曾是那座舞台上无可争议的最佳女主角。我将那张名为“天真无邪”的面具戴得如此天衣无缝,以至于有时连我自己都会被镜中的倒影所欺骗。凭借每一
2025-09-22 18:13:21第一章:轮回的路口尖锐的刹车声像一把淬冰的尖刀,刺破盛夏午后的蝉鸣。林微猛地睁开眼,心脏狂跳不止,额头上的冷汗浸湿了额发。眼前是熟悉的十字路口,阳光炽烈地烤着柏油路面,空气
2025-09-22 18:02:22(一)“下一位,林晚。”冰冷的电子音在充斥着消毒水气味的走廊里响起。林晚瘦削的肩膀微微一颤,从冰冷的塑料椅上缓缓站起身。她手里紧紧攥着一张报告单,指节因为用力而泛白。诊
2025-09-22 17:53:26"盼盼!你上热搜第一了!"电话那头,我的经纪人周姐声音劈叉,像被掐住脖子的鸡。我正瘫在沙发里,啃苹果看剧本。新剧是个大女**谋戏,台词多得能当饭吃。"又怎么了?这次是说我耍大牌还
2025-09-22 17:43:28第1章1以女兄弟身份陪伴不婚主义苏牧野第十年,我终于等到他30岁就结婚承诺。比他30岁先到的,是我确诊罕见病,最多活不过一个月诊断书。死到临头生出勇气,我将埋藏心底十年爱意
2025-09-22 17:22:24